Pont tricolore 3.jpg

Société fondée par Toshiaki Victor Watanabe, français d’origine japonaise résidant à Tokyo. Ayant vécu ses trente premières années à Paris, Toshi s’est très tôt créé un réseau de franco-japonais, actifs dans tous domaines à l’international. Ce passionné de relation humaine, parfaitement bilingue japonais et français, apprécié par son aisance en communication, a su rapidement créer une relation de confiance avec ses clients. Ses multiples collaborations lui permettent d’être aujourd’hui un acteur majeur dans le tourisme, de réaliser des actions de communication et marketing, de guider et accompagner dans tout le Japon, et ce plus de 200 jours par an, et d’organiser des circuits sur mesure ainsi que des Fam Trip et Press Trip.

En créant KAKEHASHI, dont la traduction signifie un pont entre deux cœurs, Toshi a souhaité symboliser ses actions permettant à différentes personnes ou sociétés de se rapprocher. 
Spécialisé dans le tourisme, KAKEHASHI confirme ses actions dans le marketing, la communication, les relations presse, la coordination d’événementiel, la traduction…

L’équipe dynamique met toutes ses compétences au service de son client, facilite les démarches, et permet à son client de faire aboutir un projet et de devenir ainsi un acteur important dans le monde du commerce, de l’événementiel et des relations franco-japonaises et internationales.

 
DSC_6419.jpg

日本とフランス語圏の間に立ち、文化や言語の違いに関係なくお客様が業務を円滑に進めていけるようサポートができる会社を目指して2019年9月に設立した会社です。

Founder&CEOの Toshiaki Victor Watanabeは、フランス パリで生まれ、30年間パリで育つ。18歳の時にフランス国籍を取得し、日系フランス人としての人生を選択。

日本とフランスそれぞれの言語をマスターし、それぞれの文化をしっかりと理解できる人間になれるようにと、幼少期から現地校、日本人学校、日本語教育もある現地校の3つに通ったことで、日本語、フランス語共にネイティブスピーカー。

現在は東京在住で、9年間フリーランスとして日仏間のコーディネート業務を経験し、現在に至る。

KAKEHASHI Agencyでは、彼の長年培ってきた経験やネットワークを活かして、日本企業と海外の企業が同じゴールに向かって突き進む際に必ず生じる多くの問題を解決しながら、双方に成功をもたらします。

会社名の『KAKEHASHI(架け橋)』には、様々な企業を繋いでそれぞれが上手く行き来でき、共に働く全ての人がHappyになれるようにという願いが込められています。

Nos clients sont :

Marubeni, Hakuhodo, Leiji Matsumoto, Blue Note Japan, Human Holdings, Japan Expo, Harry Winston, Wowow (chaîne de télévision japonaise), NPO IFE, JETRO, La Maison de la Culture du Japon à Paris (MCJP), Gig in Japan, Asahi Shimbun, Ensemble en français, TV Asahi, Mode in France, Planète Japon, Luis y Andrea, Carlos & Chloe, le Maire de Fuchu (Tokyo), l'équipe de France de Rugby, Claude Lelouch, l'orchestre de Francis Lai, Anne Sila, Clementine, Sotheby's CEO, Celio’s CEO, etc.

主な取引先:

パリ日仏文化会館、朝日新聞、Planète Japon誌、Japan Expo、丸紅、博報堂、Leiji Matsumoto、Blue Note Japan、Ensemble en français、Mode in France、TV Asahi、Japan Expo、Harry Winston、Wowow、NPO IFE、JETRO、Gig in Japan、フランス語圏の大使館、ヒューマンホールディングス、 Luis y Andrea、Carlos & Chloe、府中市長、ラグビーフランス代表チーム、Claude Lelouch、 Francis Lai オーケストラ、 Anne Sila、Clementine、 Sotheby's CEO, Celio’s CEO, etcなど。

08-kakehashi.agency-160919_page-0001.jpg

Parution dans le manuel de vente LE JAPON, encarté dans le magazine BtoB Le Quotidien du Tourisme le 15 octobre 2019.